Куда скачет тыгыдымский конь (о языковой игре, фольклорном персонаже, туристическом брендинге и новом сельском культурном предпринимательстве)
DOI:
https://doi.org/10.31250/1815-8870-2022-18-53-40-72Ключевые слова:
тыгыдымский конь, языковая игра, фольклорный брендинг, исследования сельской местности, сельский туризм, миграция из города в селоАннотация
Статья посвящена этнокомплексу «Деревня Тыгыдым», создание которого — частная предпринимательская инициатива одной семьи, переехавшей в сельскую местность несколько лет назад. Название проекта отсылает к широко известному речевому клише «тыгыдымский конь», а сама «деревня» позиционируется как место проживания этого квазифольклорного персонажа. Как показано в статье, игровое переосмысление популярного выражения и создание персонифицированного персонажа — распространенная практика, отражающая такие современные языковые процессы, как эксперименты с языком, графические игры, обращение к прецедентным феноменам и использование иных лингвокреативных механизмов. Автор ставит вопрос о том, какие смыслы и ассоциативные коннотации сформировались (и не сформировались) у рассматриваемого выражения в языке, какие стали результатом творческого подхода к данной языковой единице, примененного конкретными акторами, а также место этого лингвокреатива в общей конфигурации проекта. Анализ фольклорных и словарных источников, в которых представлены трактовки и примеры речевого использования выражения «тыгыдымский конь», позволяет сделать вывод, что совокупность означаемых им смыслов дискретна и слабо формализуема, а образ семантически слабо разработан. Эта особенность позволила создателям «Деревни Тыгыдым» не только проигнорировать существующие в языке и фольклоре практики использования этого выражения, но и сформулировать собственное толкование, наполнение которого происходило по двум направлениям. С одной стороны, новый тыгыдымский конь обрел и новую фольклорность, превратившись из персонажа «пошлого анекдота» в героя авторских сказок, что привело его в соответствие с представлениями об уместных формах репрезентации традиционной культуры. С другой стороны, семантическое наполнение образа происходит за счет включения речевого клише в контекст биографического нарратива, вокруг которого выстраиваются история и концепция «Деревни Тыгыдым» как туристического и жизненного проекта.